My philosophy is that deep understanding is a prerequisite for quality translation and editing. I work with clients to learn about their needs, aims, and requirements so that I can provide top-quality service that exceeds expectations.
— Liz Carter

Liz Carter Translations is a certified Chinese-English translation and interpretation service recommended by Chinese in Entertainment. 

As a Chinese-English translator with over ten years' professional translation and editing experience in publishing, media, and Fortune 500 corporate settings, Liz Carter Translation has the expertise to ensure that your documents are rendered faithfully and fluently in English. In the course of her previous work in both China and the United States, Liz has translated textbooks, legal contracts, screenplays, press releases, subtitles, and news articles. Additionally, Liz has edited all kinds of texts, including treatments, scholarly articles, resumes, cover letters and website content. As she is pursuing a PhD in Chinese linguistics at UCLA, Liz has a theoretical understanding of many aspects of translation that are generally less well understood, even by professional translation companies. 

Liz Carter Translations is also a supporter of Chinese in Entertainment and has contributed 100+ hours of complimentary translation and editing services to the Los Angeles Chinese Film Festival.